Перевод "a BE" на русский
Произношение a BE (э би) :
ɐ bˈiː
э би транскрипция – 30 результатов перевода
THE CATHOLICS' GREATEST FEAR IS THE SUCCESSION OF MARY'S PROTESTANT HALFSISTER
E L I Z A B E T H and so shall be saved from mine enemies!
The waves of death have closed about me!
Католики боятся, что к власти придет
Елизавета Призову Господа
Объяли меня муки смертные,
Скопировать
HER REIGN HAS BEEN CALLED THE GOLDEN AGE
E L I Z A B E T H
THE VIRGIN QUEEN
Годы ее правления названы золотым веком.
Елизавета
Королева-девственница.
Скопировать
Then I'll give you a damn good reason.
Wanna a be cuckold?
So be it!
Я дам тебе повод.
Хочешь рогоносцем стать? Станешь!
Не знаю, с кем я тебе изменю.
Скопировать
Alley-oop.
You ought a be proud.
You're a success.
За ушами нужно помыть.
Ты должен гордиться.
Это успех.
Скопировать
The Reverend Rodent is gonna address you.
You ought a be ashamed of yourselves.
A bunch of big guys like you pickin' on a poor little orphan like him.
С вами говорит Почтенный Грызун.
Вам должно быть стыдно.
Такие большие, а обижаете бедного маленького сироту.
Скопировать
Ca, ça attracts attention.
And be careful à itself très is boring, à be careful what you eat, eat cabbage and stuff, nobody wants
You eat them fast enough, they arrêtent not happen again.
ЭТО привлечет внимание всех.
А ухаживать за собой довольно скучно. Нужно есть все эти полезные вещи, которые выращивают. Никто не хочет эту хрень.
Вы никак не можете избавиться от них, ведь они быстро вырастают опять.
Скопировать
What's the matter with you?
Whether we were thieving, fucking or fighting tonight, we'd a be glued to a TV set to see who Chelsea
See, the beauty of the Cup draw is, it's a lucky dip, a chance to meet one of the old rivals, like Cardiff or West Ham, or if you're really lucky, Millwall.
Как пылесос, блин.
Независимо оттого, чем мы занимаемся, воруем, трахаемся или деремся, мы все будем смотреть телевизор, чтобы увидеть, против кого играет "Челси".
Самое замечательное в жеребьевке - это счастливый случай, возможность встретиться с одним из врагов, вроде "Хардифа" или "Вест-Хама". Или, если вам очень повезло, с "Милвол".
Скопировать
- Guys! - We got a real serious problem.
- There's been a BE, dude.
- A what?
- У нас тут крайне серьёзная проблема.
- Имело место "ВСП", мужики...
- [Хором] Чего?
Скопировать
- A what?
- A BE, dude!
- A BE?
- [Хором] Чего?
- "ВСП", разумники... !
- Э... "ВСП"?
Скопировать
- A BE, dude!
- A BE?
- What does that mean?
- "ВСП", разумники... !
- Э... "ВСП"?
- Расшифровать не мог бы?
Скопировать
That you're high maintenance?
all right, you go ahead a be coy.
Fine.
Что ты стоишь внимания?
Ладно, продолжай скромничать.
Хорошо.
Скопировать
- Dawgs, psst.
We have a BE in progress!
Dudes, he's heading our way.
- Щеночки пссс.
У нас тут нарастающие проблемы!
Щеночки он идет по нашему следу.
Скопировать
Albert chung.
Got arrested six months ago on a be. Knocked an old lady down some stairs
And he did it all in his socks.
Альберт Чанг.
Полгода назад его арестовали за кражу со взломом.
Столкнул старушку с лестницы. И тогда он тоже был в носках.
Скопировать
So who are you?
I used to a be nice person.
I was a little geeky.
Так кто ты?
Я была хорошим человеком.
Я была немного занудой.
Скопировать
I'm gonna get shot by a cop and sue the city.
I'm a be a talkative doorman with a drinking problem.
That's right. You shoot for the stars.
А меня подстрелит коп, и я подам иск в суд.
Я стану болтливым пьющим швейцаром.
Точно в яблочко.
Скопировать
-Great.
is this going to a be threesome?
-Excellent idea.
- Прекрасно.
- Так мы втроем?
- Отличная идея.
Скопировать
Misaki-san, be serious
I would like to a be an instructor for once
Call me Instructor Misaki
Посерьезней, Мисаки-сан!
Я просто хотела попробовать хоть раз.
Зовите меня Инструктор Мисаки.
Скопировать
Mm-hmm.
I am going a be waiting in that spot one week from now.
And that's all that I want in this whole world is for my two girls to be waiting there for me.
Угу.
Я буду ждать тебя в этом месте через неделю.
И все, чего я желаю в целом мире, чтобы две моих девушки ждали меня там.
Скопировать
'Weddings bring out the best in people even if you don't follow all the traditions.
Who said you had to be a be a virgin to wear white?
You don't have to be a prince to marry a princess.
"Свадьбы показывают в людях всё самое лучшее даже если не следовать всем традициям.
Кто сказал, что нужно быть девственницей, чтобы носить белое?
Не нужно быть принцем, чтобы жениться на принцессе.
Скопировать
They're all over the place, man.
Got a BE, home invasion... and a robbery case.
All right, what are you thinking?
подожди, друг.
Документы о разбойных нападениях на квартиры и кражи наркотиков.
Хорошо, что ты думаешь?
Скопировать
No wonder he turned to a life of crime.
Random just did two years at Five Points Correctional and a week after he got out, he was arrested for a
That sounds like a real winner.
Неудивительно, что он стал преступником.
Рандом недавно отсидел два года в тюрьме Файв Поинтс, а через неделю после освобождения его арестовали за проникновение со взломом.
Похоже то, что нам нужно.
Скопировать
This is his office.
He walked into a BE last night, and before he had a chance to use his registered firearm, our killer
A sharpshooter award.
Это его офис.
Вчера вечером он случайно застал взломщика, и прежде, чем успел воспользоваться своим оружием, наш убийца ударил его по голове вот этим.
"Лучшему снайперу".
Скопировать
The court unsealed his records because of the murder.
He was busted two years ago for a BE with another foster kid by the name of Hunter Lang.
We're trying to track him down now.
Суд рассекретил его записи из-за убийства.
Его арестовали 2 года назад за кражу со взломом вместе с еще одним приемным ребенком по имени Хантер Лэнг
Мы сейчас пытаемся его найти.
Скопировать
Well, you could say we have some history.
Is that got a be a problem, marshal?
No, ma'am.
Ну, можно сказать, что у нас есть одна история.
Есть вещи, которые могут предоставить нам проблемы, маршал?
Нет, мээм.
Скопировать
- Stand by for the hotshot.
We've got a BE in progress at 37 Chadwick.
The homeowner is in the house and reported that the front door was forced open by a male party.
- Внимание всем машинам.
Взлом и проникновение на Чэдвик, 37.
Хозяйка в доме, сообщила, что через входную дверь вошли несколько мужчин.
Скопировать
Beaumont... call We just got a call....
A BE on Elderage. Got it, Sarge
Ok
Еще один вызов. Только что поступил вызов. Взлом и проникновение на Элдридже.
Есть, сержант.
Ладно.
Скопировать
- Take care of her.
- Let a be ...
Sarah, what?
Это полное дерьмо!
С тобой все будет...
Сара, что такое?
Скопировать
Please, please tell me he's a very bad man.
Well, he did two years for assault with a deadly weapon in a BE in 2007. Huh?
Called the Graffiti Squad.
Пожалуйста, пожалуйста, скажите мне, что он очень плохой человек.
Он отсидел два года за вооружённое нападение.... во время проникновения со взломом в 2007.
Они назывались Команда Граффити.
Скопировать
This is Bruce Nolan here at Buffalo's First-Annual "Be the Miracle" Blood Drive.
It's a B-E-A-utiful day, so come on down here.
Because the life you save could be mine.
Это Брюс Нолан на открытии ежегодной церемонии сдачи крови "Будь чудом".
Это прекрасный день, так что приходите сюда.
Возможно, вы спасете жизнь и мне.
Скопировать
Excuse me, Mr. Warhol, could we have a minute?
This is a be-in.
Just a few questions.
Извините, мистер Уорхол, есть минутка?
Сейчас не лучшее время, у нас презентация.
Всего пару вопросов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a BE (э би)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a BE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э би не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
